“A peaceful night, Christmas Eve.”

“A peaceful night, Christmas Eve.”

Finally, we've waited for the end of the pandemic. Wishing that every future Christmas Eve for the children is filled with extra warmth and double joy!

Grateful to volunteer teacher Mason, who took on the role of goodwill ambassador and Santa Claus, while on vacation in Taiwan with his family. He traveled from Taipei to Nantou to personally deliver the Christmas gifts we hand-wrapped and handwritten cards to the children.

The children also demonstrated the virtue of reciprocity. Thank you for your handmade soaps! Special thanks to the principal, dean, and teacher for their hospitality and support.

Small footsteps follow big footsteps, not easily losing direction.

Big hands hold little hands, making loneliness less felt.

“好一夜,平安夜”

盼來了疫情後的撥雲見日, 祝孩子們未來的每一個平安夜, 都是加碼的溫馨, 加倍的快樂!

感恩志工小老師Mason利用與家人回台渡假的機會, 擔任了親善大使和聖誕老人的角色. 專程從台北來到南投把我們親手包裝的聖誕小禮物和親筆賀卡一一送達孩子們的手上.

孩子們也體現了禮尚往來好美德. 謝謝孩子們的手工香皂. 更謝謝校長, 主任和老師的招待和支持.

小腳跟著大腳, 不容迷失方向.

大手拉著小手, 不易感覺孤單.